今天一直看著我家的ㄚ喵閒晃,

忽然間想起日本有很多關於貓咪的慣用句,

EMI J 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  日本的壽司(すし)據說在奈良時代(ならじだい)就存在了,

是一種將米和魚醃漬後,一起發酵,讓他能長久保存的食物。

EMI J 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    在台灣,說到叔叔就知道是爸爸的弟弟

      伯伯就是爸爸的哥哥

EMI J 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

  昨晚貼了擬聲擬態語之後,有個朋友說...他只會きらきら,

那就再多介紹一兩個常用的,大家一起記起來吧

EMI J 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我記得以前在日語學校時的讀本有一課是”言葉とイメージ”

 

EMI J 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中文是沒有動詞變化的,因此在學日文時,第一關就是要記一大堆的動詞變化

什麼ます型、て型、た型、な型等等的......

EMI J 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 這幾天,早晚溫差很大,晚上很冷.....就讓我浮現了"字解日本"這本書中介紹的這個東西

 

EMI J 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 茂呂美耶(Moro miya)是我很喜歡的一位作者以及翻譯,

 

EMI J 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 我的手繪圖搞又出現了

這次不再是頭上只有三根毛的爸媽或是媽媽姊姊分不清了

EMI J 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

上星期試教了兩位瑞典學生 ,這是我中文家教生涯中的另一個小突破,

首先是一個半小時都是用英文教學,當然是簡單的英文,

EMI J 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()