close

今天是復活節,就知道有復活節彩蛋(我不承認我只知道這個)

蛋的日文是たまご

卵&玉子兩個發音都一樣,但是使用方式還是有差的喔

卵(たまご)=生的蛋

玉子(たまご)=煮熟了,已經成為料理時使用的字

常用到關於蛋的單字有

たまご焼き(たまごやき)=煎蛋(這個煎蛋是屬於打散的蛋)

目玉焼き(めたまやき)=荷包蛋

ゆで卵=水煮蛋

成語:

卵で石を打ったよう=以卵擊石

(たまごでいしをうったよう)

I31RoCY-.jpeg

金の卵(きんのたまご)

日劇或是動畫會聽到這個單字,

主要是在說這個人是人才(絕對不是丁丁)

或者是說這個商品或是企劃能替公司帶進大筆的商機

這些人,事,物都能叫做金の卵

 

最後送上如何製作好吃的滑蛋視頻,

阿~~你說甚麼?是不是我做的....

哈哈哈哈~~~開玩笑,

當然........不是啊!!!!

我也好想做出這樣滑順的蛋

 

 

以上 ご参考

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    EMI J 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()